天府 四川料理 TenFu メニュー価格 (JP)
確認価格Menu-Pricesはに関連付けられていません 天府 四川料理 TenFu (JP)
セクションにジャンプ 公演
あなたが見ています 天府 四川料理 TenFu (JP) によって確認された価格 Menu-Prices 次の場所で:
中区新栄2-15-7,
Nagoya,
460-0007
JP
8(152) 262-5699
表示価格:
JPY
Picked For You
酸菜魚(さんさいぎょ) Suan Cai Fish
骨なしの白身魚と「酸菜」と呼ばれる青菜の漬物を漬物の唐辛子、山椒と一緒に煮たものであります。 Pieces of boneless fish are simmered with a type of pickled cabbage called suan cai, pickled chili peppers, and Japanese pepper.
¥1,580.00
-
鶏肉の唐辛子炒め Chicken and Chili Pepper Stir-Fry
鶏肉とピーナッツを唐辛子と共に炒めた四川料理。 This Sichuan-style stir-fry is made with chicken, peanuts, and chili peppers.
¥1,210.00
-
麻婆豆腐 Mapo Tofu
ネギなしで、ニンニクの葉を使った本場四川味の麻婆豆腐。 This authentic Sichuan-style mapo tofu is made with garlic chives, rather than green onions.
¥1,080.00
-
豚の背骨の煮込み Stewed Pork Backbone
豚の肉付き背骨を醬油や他の香辛料で煮込んだ料理。手づかみで食べるのがオススメ。使い捨ての手袋2つ付き。 A meaty pork backbone is simmered with soy sauce and other delicious seasonings and spices. We recommend that you eat this wonderful dish with your hands - we include 2 pairs of disposable gloves so you can be sure your hands won't get messy!
¥780.00
-
夫妻肺片(ふさいはいへん) Fuqi Feipian
(ピリ辛、お酒のつまみにオススメ)牛のハチノスと肉を香辛料で利かせて煮込んだ四川料理。 This spicy Sichuan-style snack goes well with alcohol and is made with beef tripe that is simmered with a variety of seasonings and spices.
¥860.00
-
Recommended
前菜・おつまみ Appetizer
夫妻肺片(ふさいはいへん) Fuqi Feipian (前菜・おつまみ Appetizer)
(ピリ辛、お酒のつまみにオススメ)牛のハチノスと肉を香辛料で利かせて煮込んだ四川料理。 This spicy Sichuan-style snack goes well with alcohol and is made with beef tripe that is simmered with a variety of seasonings and spices.
¥860.00
-
豚耳のラー油漬け Chili Oil Pig Ears
(ピリ辛、お酒のつまみにオススメ)きちんと味付けされた豚耳にラー油を加えた和え物。 This spicy snack goes well with alcohol and is made with carefully seasoned pig ears that are drizzled with chili oil.
¥800.00
-
よだれ鶏 Mouthwatering Chicken (前菜・おつまみ Appetizer)
味付けたゆで鶏に、唐辛子や山椒、ラー油が入ったタレで食べる冷製料理。 This delicious chilled chicken dish is served with a spicy sauce that is made with chilies, Japanese pepper, and chili oil.
¥800.00
-
よだれ鶏 Mouthwatering Chicken
味付けたゆで鶏に、唐辛子や山椒、ラー油が入ったタレで食べる冷製料理。 This delicious chilled chicken dish is served with a spicy sauce that is made with chilies, Japanese pepper, and chili oil.
¥800.00
-
豚の背骨の煮込み Stewed Pork Backbone (前菜・おつまみ Appetizer)
豚の肉付き背骨を醬油や他の香辛料で煮込んだ料理。手づかみで食べるのがオススメ。使い捨ての手袋2つ付き。 A meaty pork backbone is simmered with soy sauce and other delicious seasonings and spices. We recommend that you eat this wonderful dish with your hands - we include 2 pairs of disposable gloves so you can be sure your hands won't get messy!
¥780.00
-
唐揚げ Fried Chicken
3個入り。柔らかい鶏肉の唐揚げであります。 These 3 pieces of tender, juicy fried chicken are incredibly delicious.
¥490.00
-
メイン Main
麻婆豆腐 Mapo Tofu (メイン Main)
ネギなしで、ニンニクの葉を使った本場四川味の麻婆豆腐。 This authentic Sichuan-style mapo tofu is made with garlic chives, rather than green onions.
¥1,080.00
-
ホイコーロー Twice-Cooked Pork
豚肉とニンニクの葉を炒めた本場四川味のホイコーロー。味付けも豆板醬を多用した甘辛の料理。 This sweet and salty authentic Sichuan-style twice-cooked pork is stir-fried with garlic chives and seasoned with plenty of chili bean paste.
¥1,080.00
-
酢豚 Sweet and Sour Pork
下味をつけた角切りの豚肉を用い、衣をつけて油で揚げ、甘酢あんをからませた料理。 Seasoned pieces of pork are breaded, fried, and served with a sweet vinegar starchy sauce.
¥1,080.00
-
鶏肉の唐辛子炒め Chicken and Chili Pepper Stir-Fry (メイン Main)
鶏肉とピーナッツを唐辛子と共に炒めた四川料理。 This Sichuan-style stir-fry is made with chicken, peanuts, and chili peppers.
¥1,210.00
-
酸菜魚(さんさいぎょ) Suan Cai Fish (メイン Main)
骨なしの白身魚と「酸菜」と呼ばれる青菜の漬物を漬物の唐辛子、山椒と一緒に煮たものであります。 Pieces of boneless fish are simmered with a type of pickled cabbage called suan cai, pickled chili peppers, and Japanese pepper.
¥1,580.00
-
エビチリ Stir-Fried Shrimp with Chili Sauce
豆板醬とケチャップを組み合わせた甘酸っぱいピリ辛のエビ料理。 These stir-fried shrimp are coated in a spicy, sweet, and sour sauce that is made with chili bean paste and ketchup.
¥1,180.00
-
エビマヨ Fried Shrimp with Mayonnaise Sauce
エビに片栗粉をまぶしてあげたものに、マヨネーズのタレを和えた料理。 These shrimp are coated in potato starch, fried, then coated in a mayonnaise sauce.
¥1,180.00
-
ナスの四川風炒め Sichuan-Style Eggplant Stir-Fry
揚げたナスを豆板醬や酢、砂糖などで炒めた甘辛の四川料理。 This sweet and salty Sichuan-style dish is made with fried eggplant that is seasoned with chili bean paste, vinegar, and sugar.
¥1,080.00
-
ご飯 Rice
四川風チャーハン Sichuan-Style Fried Rice
豆板醬や挽き肉を用いた辛味のチャーハン。 Chili bean paste and minced meat is used to make this spicy fried rice.
¥850.00
-
五目チャーハン Mixed Fried Rice
みじん切りした人参と玉子、挽き肉、グリーンピース、コーンが入ったチャーハン。 This classic fried rice is made with finely minced carrots, eggs, minced meat, green peas, and corn.
¥850.00
-
天津飯 Crab Omelette Rice Bowl
日本発祥の中華料理、醬油タレをかけた玉子丼。 This Japanese-Chinese fusion dish is made by topping a bowl of rice with a fluffy omelette and serving it with a salty soy-based sauce.
¥880.00
-
ライス並盛り Medium Side of Rice
¥150.00
-
ライス大盛り Large Side of Rice
¥200.00
-
免責事項: Menu-Pricesは、オンサイト訪問、ビジネスWebサイト、電話インタビューなどのソースから実際の価格情報を収集します。 このWebページで報告される価格は、これらのソースの1つまたは複数に由来します。 当然、このウェブサイトで報告される価格は最新のものではなく、特定のビジネスブランドのすべての場所に適用されるわけではありません。 現在の価格を取得するには、関心のある個々のビジネス拠点に連絡してください。
人気 飲食店
- Hooters 793
- MOMI&TOY'S CREPERIE 原宿YMスクエア店 539
- nice tapioca 580
- Sakura 590
- Tapi Bar 歌舞伎町店 Tapi Bar Kabukicho 650
- あんず食堂京阪京橋店 ANZUSYOKUDO KEIHAN KYOBASHI 548
- いずみカリー Izumi curry 623
- インドレストラン&バー サイノ 市ヶ谷店 Saino 649
- うなぎ うな松 Unagi unamatsu 658
- かき氷ラウンジ Kakigori Lounge 519
- カレーの店 マヤ Curry shop Maya 598
- カレーハウス CoCo壱番屋 北区太融寺 Curry House CoCo Ichibanya Kita-ku Taiyuji 595
- クルズバーガーズ CRUZ BURGERS 583
- クルミ KURUMI 561
- ゴーゴーカレー 新宿総本店 GoGoCurry SHINJYUKU SOHONTEN 549
- せんだが家 Sendagaya 513
- そうざいや 彩 IRODORI 622
- タッカルビ専門店 マシッソヨ 西新店 Masiisseoyo NISHIJIN 585
- なか卯 小滝橋通り店 Nakau Otakibashidori 568
- ネパール&インド料理 グラース Nepali&Indian Restaurant GURANS 569
- 他のすべてを見る 飲食店