餃子の王将 三条店 GYOZA NO OHSHO SANJO STORE メニュー価格 (JP)
確認価格Menu-Pricesはに関連付けられていません 餃子の王将 三条店 GYOZA NO OHSHO SANJO STORE (JP)
セクションにジャンプ 公演
あなたが見ています 餃子の王将 三条店 GYOZA NO OHSHO SANJO STORE (JP) によって確認された価格 Menu-Prices 次の場所で:
Nakagyō-ku, Ishiyachō (Kiyamachidori),
Kyōto-shi,
Kyōto-fu
604-8002
JP
8(175) 221-2873
表示価格:
JPY
Picked For You
餃子 Friend Gyoza Dumpling
創業以来変わらない、餃子の王将の看板商品です。もちもちの皮の中からは豚肉とにんにく、野菜の旨味が溢れます。にんにくは青森県産、皮の小麦粉は北海道産、その他の主要食材も全て国産です。※写真はイメージです。 The store-specialty gyoza, unchanged since Gyoza No Ohsho was first established. Inside the chewy outer layer is a delicious filling of pork, garlic, and vegetables. The garlic comes from Aomori prefecture, the flour of the outer layer from Hokkaido prefecture, and the rest of the ingredients all from Japan. ※Photo only for reference.
¥380.00
-
炒飯セット Fried Rice Set
炒飯・餃子。炒飯と餃子(6コ)のお得なセット。 Fried rice and gyoza (6pcs). A great value set.
¥980.00
-
【デラックス】炒飯セット Deluxe Fried Rice Set
炒飯と餃子(6コ)、鶏の唐揚のお得なセット。品質保持の観点から、揚げ物類に付け合せております野菜はつきません。予めご了承ください。 Fried rice, gyoza (6pcs), and fried chicken. A great value set. Apologies in advance, no vegetables come with fried dishes in order to maintain quality.
¥1,750.00
-
天津飯セット Tenshindon (Crab Omelet on Rice) Set
天津飯・餃子。天津飯と餃子(6コ)のお得なセット。 Tenshindon (crab omelet on rice) with gyoza (6pcs). A great value set.
¥1,030.00
-
炒飯弁当 Fried Rice Bento
炒飯、餃子1人前、鶏の唐揚、漬物
¥1,100.00
-
Recommended
メイン Main
餃子 Friend Gyoza Dumpling (メイン Main)
創業以来変わらない、餃子の王将の看板商品です。もちもちの皮の中からは豚肉とにんにく、野菜の旨味が溢れます。にんにくは青森県産、皮の小麦粉は北海道産、その他の主要食材も全て国産です。※写真はイメージです。 The store-specialty gyoza, unchanged since Gyoza No Ohsho was first established. Inside the chewy outer layer is a delicious filling of pork, garlic, and vegetables. The garlic comes from Aomori prefecture, the flour of the outer layer from Hokkaido prefecture, and the rest of the ingredients all from Japan. ※Photo only for reference.
¥380.00
-
炒飯 Fried rice with Roasted Pork and Egg
餃子に次ぐ、当社の人気メニューです。強い火力でパラパラに炒めたご飯と、玉子、焼豚、ネギのコンビネーションは、どんな料理とも相性抜群な、中華料理の定番です。※写真はイメージです。 The most popular item on the menu following the gyoza. The combination of rice fried under high heat, eggs, fried pork, and Welsh onions create a versatile dish. A staple for Chinese cuisine. ※Photo only for reference.
¥690.00
-
天津飯 Rice Topped with Fried Egg and Crab
餃子、炒飯に次ぐ、当社の人気メニューです。かに風味かまぼこの入ったふんわりやわらかな玉子焼きをご飯に乗せ、特製タレをかけました。※かに風味かまぼこを使用しています。※写真はイメージです。 The most popular item on the menu following the gyoza and fried rice. Japanese omelet with crab-flavored steamed fish paste on rice, topped with our specialty sauce. ※Made with crab-flavored steamed fish paste ※Photo only for reference.
¥740.00
-
天津炒飯 Fried Rice Topped with Fried Egg and Crab(Tenshin Fried rice )
当社の人気メニューである炒飯と天津飯が夢の競演!両者の味を生かしつつ、ひとつの料理としてより美味しくなるよう味を調えました。※かに風味かまぼこを使用しています。※写真はイメージです。 A dream combination of our restaurant's highly popular fried rice and crab egg rice! Maintaining the flavors of both dishes, we combined the two to create a single delicious dish. ※Made with crab-flavored steamed fish paste ※Photo only for reference.
¥880.00
-
キムチ炒飯 Fried Rice with Kimchi Spice Sauce
当社の人気メニューである炒飯に、キムチの旨味と辛みを加えた一品です。※写真はイメージです。 Our highly popular fried rice, combined with the spiciness and flavor of kimchi. ※Photo only for reference.
¥770.00
-
中華飯 Rice Topped with Seafood and Vegetables
野菜、豚肉、海老、ホタテ、イカなどの食材を炒め、中華餡で旨味を閉じ込めて、ご飯の上にのせました。※写真はイメージです。 The delicious flavors of fried vegetables, pork, shrimp, scallop, and shrimp enclosed in Chinese bean paste. Served on rice. ※Photo only for reference.
¥770.00
-
ライス(大) Rice - Large
国産米を美味しく炊き上げました。サイズは他に、中と小がございます。※写真はイメージです。 Japanese rice, cooked deliciously. Regular and small portions also available. ※Photo only for reference.
¥350.00
-
ライス(中) Rice - Regular
国産米を美味しく炊き上げました。サイズは他に、大と小がございます。※写真はイメージです。 Japanese rice, cooked deliciously. Large and small portions also available. ※Photo only for reference.
¥270.00
-
ライス(小) Rice - Small
国産米を美味しく炊き上げました。サイズは他に、大と中がございます。※写真はイメージです。 Japanese rice, cooked deliciously. Large and regular portions also available. ※Photo only for reference.
¥240.00
-
鶏の唐揚 Fried Chicken
国産若鶏を特製ダレに漬け込み、カラッと揚げました。噛むと旨味が口の中に溢れます。※写真はイメージです。 Japanese chicken seeped in our specialty sauce, and fried to a crispy finish. A single bite releases overwhelming flavor. ※Photo only for reference.
¥800.00
-
ニラレバ炒め Stir Fried Liver and Leeks
丁寧に下ごしらえしたレバーと、シャキッと炒めたニラやもやしが相性抜群!ご飯にもお酒にもたまらない一品です。主要な食材は全て国産の物を使用しています。※写真はイメージです。 A delicious combination of carefully prepared liver, stir-fried leeks, and bean sprouts. Pairs wonderfully with rice and alcohol. All key ingredients are from Japan. ※Photo only for reference.
¥740.00
-
野菜炒め Vegetable Stir-fry
キャベツ、タマネギ、もやしなど、たっぷりの野菜と豚肉を炒めました。野菜の旨味と食感をお楽しみいただけます。※写真はイメージです。 Plenty of vegetables including cabbage, onions, and bean sprouts stir-fried with pork. Enjoy the various tastes and textures. ※Photo only for reference.
¥720.00
-
海老のチリソース Shrimp with Chili Sauce
風味豊かでコクのあるピリ辛チリソースを絡めた、海老の旨さとプリプリの食感が弾ける一品です。※写真はイメージです。 Deliciously juicy shrimp tangled in a rich, tangy chili sauce. ※Photo only for reference.
¥950.00
-
海老のチリソース Shrimp with Chili Sauce (メイン Main)
風味豊かでコクのあるピリ辛チリソースを絡めた、海老の旨さとプリプリの食感が弾ける一品です。※写真はイメージです。 Deliciously juicy shrimp tangled in a rich, tangy chili sauce. ※Photo only for reference.
¥950.00
-
酢豚 Sweet and Sour Pork
ゴロッと入った国産の豚肉と、ピーマン、ニンジン、タマネギ、ジャガイモなどたっぷりの野菜が、甘酢タレに絡みます。主要な食材は全て国産の物を使用しています。※写真はイメージです。 Chunky pieces of Japanese pork with bell peppers, carrots, onions, and potatoes tangled in a sweet sauce. All key ingredients are from Japan. ※Photo only for reference.
¥800.00
-
酢豚 Sweet and Sour Pork (メイン Main)
ゴロッと入った国産の豚肉と、ピーマン、ニンジン、タマネギ、ジャガイモなどたっぷりの野菜が、甘酢タレに絡みます。主要な食材は全て国産の物を使用しています。※写真はイメージです。 Chunky pieces of Japanese pork with bell peppers, carrots, onions, and potatoes tangled in a sweet sauce. All key ingredients are from Japan. ※Photo only for reference.
¥800.00
-
回鍋肉 Sauteed Pork and Cabbage with Miso Sauce
香ばしく炒められた甘辛い味噌が、国産豚肉とキャベツの旨味を引き出した、ご飯によく合う一品です。主要な食材は全て国産の物を使用しています。※写真はイメージです。 Sweet and hot miso stir-fried aromatically with Japanese pork and cabbage. Pairs well with rice. ※Photo only for reference.
¥740.00
-
麻婆豆腐 Mapo Tofu
豆板醤でじっくり炒めた挽き肉の旨味が、熱々の豆腐にトロリと絡みます。山椒がピリッと効いて、ご飯との相性も抜群です。 Piping hot tofu covered in ground meat stir-fried in doubanjiang. With the tang of Japanese pepper, the dish pairs excellently with rice.
¥770.00
-
麻婆豆腐 Mapo Tofu (メイン Main)
豆板醤でじっくり炒めた挽き肉の旨味が、熱々の豆腐にトロリと絡みます。山椒がピリッと効いて、ご飯との相性も抜群です。 Piping hot tofu covered in ground meat stir-fried in doubanjiang. With the tang of Japanese pepper, the dish pairs excellently with rice.
¥770.00
-
カニ玉 Fried Crab Omelet
ふんわり柔らかなたっぷりの玉子に甘酢タレをかけました。食べると口の中に、かにの香りが広がります。※かに風味かまぼこを使用しています。※写真はイメージです。 Plenty of soft eggs doused in sweet vinegar sauce. The aroma of crabs spread in your mouth. ※Photo only for reference.
¥740.00
-
豚キムチ Kimchi Pork
コクのある特製キムチと、豚肉、タマネギ、ニラをからめて炒めました。辛さの中にも甘味を感じる、ご飯にぴったりの一品です。※写真はイメージです。 Stir-fried specialty kimchi, pork, onions, and leeks. A spicy dish with sweet undertones, pariring perfectly with rice. ※Photo only for reference.
¥770.00
-
肉と玉子のいりつけ Pork and Eggs Stir-fry
ふんわり炒めた玉子と、豚肉、タケノコ、キクラゲ、ネギのハーモニーが絶妙な一品です。※写真はイメージです。 Stir-fried soft eggs, pork, bamboo shoots, wood ear mushrooms and Welsh onions. A deliciously harmonious dish. ※Photo only for reference.
¥800.00
-
炒飯セット Fried Rice Set (メイン Main)
炒飯・餃子。炒飯と餃子(6コ)のお得なセット。 Fried rice and gyoza (6pcs). A great value set.
¥980.00
-
【デラックス】炒飯セット Deluxe Fried Rice Set (メイン Main)
炒飯と餃子(6コ)、鶏の唐揚のお得なセット。品質保持の観点から、揚げ物類に付け合せております野菜はつきません。予めご了承ください。 Fried rice, gyoza (6pcs), and fried chicken. A great value set. Apologies in advance, no vegetables come with fried dishes in order to maintain quality.
¥1,750.00
-
天津飯セット Tenshindon (Crab Omelet on Rice) Set (メイン Main)
天津飯・餃子。天津飯と餃子(6コ)のお得なセット。 Tenshindon (crab omelet on rice) with gyoza (6pcs). A great value set.
¥1,030.00
-
【デラックス】天津飯セット Deluxe Tenshindon (Crab Omelet on Rice) Set
天津飯、鶏の唐揚、餃子(6コ)のお得なセット。品質保持の観点から、揚げ物類に付け合せております野菜はつきません。予めご了承ください。 Tenshindon (crab omelet on rice), fried chicken, and gyoza (6pcs). A great value set. Apologies in advance, no vegetables come with fried dishes in order to maintain quality.
¥1,800.00
-
ニラレバセット Stir Fried Liver and Leeks Set
ニラレバ・餃子・ライス中。ニラレバ、餃子(6コ)、ライス中のセット。 Liver and leeks, gyoza (6pcs), and rice (size regular). A great value set.
¥1,280.00
-
【デラックス】ニラレバセット Deluxe Stir Fried Liver and Leeks Set
ニラレバと鶏の唐揚、餃子(6コ)、ライス中のお得なセット。品質保持の観点から、揚げ物類に付け合せております野菜はつきません。予めご了承ください。 Liver and leeks, fried chicken, gyoza (6pcs), and rice (size regular). A great value set. Apologies in advance, no vegetables come with fried dishes in order to maintain quality.
¥2,030.00
-
麻婆豆腐セット Mapo Tofu Set
麻婆豆腐・餃子・ライス中。麻婆豆腐、餃子(6コ)、ライス中のお得なセット。 Mapo Tofu, gyoza (6pcs), and rice (size regular). A great value set.
¥1,280.00
-
【デラックス】麻婆豆腐セット Deluxe Mapo Tofu Set
麻婆豆腐と鶏の唐揚、餃子(6コ)、ライス中のお得なセット。品質保持の観点から、揚げ物類に付け合せております野菜はつきません。予めご了承ください。 Mapo Tofu, fried chicken, gyoza (6pcs), and rice (size regular). A great value set. Apologies in advance, no vegetables come with fried dishes in order to maintain quality.
¥2,030.00
-
お弁当 Bento Box
餃子弁当 Gyoza Dumpling Bento
餃子2人前、鶏の唐揚、ライス、漬物
¥1,100.00
-
炒飯弁当 Fried Rice Bento (お弁当 Bento Box)
炒飯、餃子1人前、鶏の唐揚、漬物
¥1,100.00
-
酢豚弁当 Sweet and Sour Pork Bento
酢豚、餃子3個、ライス、漬物
¥1,080.00
-
ニラレバ弁当 Stir Fried Liver and Leeks Bento
¥1,080.00
-
免責事項: Menu-Pricesは、オンサイト訪問、ビジネスWebサイト、電話インタビューなどのソースから実際の価格情報を収集します。 このWebページで報告される価格は、これらのソースの1つまたは複数に由来します。 当然、このウェブサイトで報告される価格は最新のものではなく、特定のビジネスブランドのすべての場所に適用されるわけではありません。 現在の価格を取得するには、関心のある個々のビジネス拠点に連絡してください。
人気 飲食店
- Hooters 791
- MOMI&TOY'S CREPERIE 原宿YMスクエア店 537
- nice tapioca 578
- Sakura 589
- Tapi Bar 歌舞伎町店 Tapi Bar Kabukicho 647
- あんず食堂京阪京橋店 ANZUSYOKUDO KEIHAN KYOBASHI 545
- いずみカリー Izumi curry 621
- インドレストラン&バー サイノ 市ヶ谷店 Saino 647
- うなぎ うな松 Unagi unamatsu 654
- かき氷ラウンジ Kakigori Lounge 515
- カレーの店 マヤ Curry shop Maya 595
- カレーハウス CoCo壱番屋 北区太融寺 Curry House CoCo Ichibanya Kita-ku Taiyuji 592
- クルズバーガーズ CRUZ BURGERS 581
- クルミ KURUMI 559
- ゴーゴーカレー 新宿総本店 GoGoCurry SHINJYUKU SOHONTEN 547
- せんだが家 Sendagaya 511
- そうざいや 彩 IRODORI 618
- タッカルビ専門店 マシッソヨ 西新店 Masiisseoyo NISHIJIN 582
- なか卯 小滝橋通り店 Nakau Otakibashidori 566
- ネパール&インド料理 グラース Nepali&Indian Restaurant GURANS 566
- 他のすべてを見る 飲食店